Gross tax revenues rose at an average of 20 per cent a year in the past four years, substantially outpacing nominal GDP as well as growth in expenditure. 在过去4年中,税收总额年均增幅为20%,远远超出名义gdp和政府开支增速。
All that nominal GDP means is income and expenditure at actual prices without this manipulation. 名义gdp的根本含义就是,没有经过这种人为操纵、按实际价格计算的收入和支出。
In America, for example, nominal capital expenditure this year ( on an annualised basis) has risen by 6% compared with 2007; internal cash flow is up by 32%. 以美国为例,今年的名义资本支出比2007年上涨6%(以年度为基础计算),而内部现金流量却增长了32%。